Hola otra vez !!!!
En un post anterior les dejé la descarga de la nueva canción de mis niños de Arashi nee ???
A pues ahora me he encontrado con la traducción de la letra y dejenme decirles que está muuy linda.
Waaaa sugoi nee ???.
Pues para aquellas que quieran saber lo que dice la letra se las dejo aquí.
Douzo !!!!
::::::::::::::::::::::::::::::::::
Romaji
Kizamareta kioku wa mada iroasenai de
Korogare you na hibi ni tada mi wo makaseteita
Takanaru kono mune wa nanika wo motomete
Imademo furueteru
Sora no mukou mieru no ga hatenai kouya da to shitemo
Itsumo koko ni aru Kotoba wa iranai
Every day, every night, every time, itsudatte Sou
Yuragu koto no nai omoi wo
Ano hi no bokura no koe ga suru
To that ashita ga ugokidasu
Kimi mo kikoeteiru darou Riyuu wa iranai
Kotae wa kitto hitotsu janai
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
Motomeru mono ga aru nara Todoku you ni
Mada minu sekai e
A to the R S is the place to be Yes, yes
Is the place to be Ue muki Dance with me
Anata to nara mada mada baby
And no, tomorrow koeyou
Bright lights Tonight The sky
Dochira ni iku beki ka wakaranai toki demo
Shinjiru kokoro dake tada mae wo mite ii kara
Souzou dekiru nara doredake haruka na kabe mo koete yukeru
Ano hi kara bokutachi wa mienai mono wo motometeru
Itsumo koko ni iru Bokura ga subete
Every day, every night, every time, itsudatte Sou
Kaeru koto no nai omoi wo
Ano hi no bokura no koe ga suru
To that mirai ga ugokidasu
Kimi mo kidzuiteiru darou Riyuu wa iranai
Kono te ni tashika na mono ga aru
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
Mayoi wa kiete yuku kara Hashiridase
Mada minu sekai e
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top Go with you
Ano hi no bokura no koe ga suru
To that ashita ga ugokidasu
Kimi mo kikoeteiru darou Riyuu wa iranai
Kotae wa kitto hitotsu janai
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
Motomeru mono ga aru nara Todoku you ni
Mada minu sekai e
Kizamareta kioku wa mada iroasenai de
Korogare you na hibi ni tada mi wo makaseteita
Takanaru kono mune wa nanika wo motomete
Imademo furueteru
Sora no mukou mieru no ga hatenai kouya da to shitemo
Itsumo koko ni aru Kotoba wa iranai
Every day, every night, every time, itsudatte Sou
Yuragu koto no nai omoi wo
Ano hi no bokura no koe ga suru
To that ashita ga ugokidasu
Kimi mo kikoeteiru darou Riyuu wa iranai
Kotae wa kitto hitotsu janai
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
Motomeru mono ga aru nara Todoku you ni
Mada minu sekai e
A to the R S is the place to be Yes, yes
Is the place to be Ue muki Dance with me
Anata to nara mada mada baby
And no, tomorrow koeyou
Bright lights Tonight The sky
Dochira ni iku beki ka wakaranai toki demo
Shinjiru kokoro dake tada mae wo mite ii kara
Souzou dekiru nara doredake haruka na kabe mo koete yukeru
Ano hi kara bokutachi wa mienai mono wo motometeru
Itsumo koko ni iru Bokura ga subete
Every day, every night, every time, itsudatte Sou
Kaeru koto no nai omoi wo
Ano hi no bokura no koe ga suru
To that mirai ga ugokidasu
Kimi mo kidzuiteiru darou Riyuu wa iranai
Kono te ni tashika na mono ga aru
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
Mayoi wa kiete yuku kara Hashiridase
Mada minu sekai e
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top Go with you
Ano hi no bokura no koe ga suru
To that ashita ga ugokidasu
Kimi mo kikoeteiru darou Riyuu wa iranai
Kotae wa kitto hitotsu janai
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
Motomeru mono ga aru nara Todoku you ni
Mada minu sekai e
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Español
No dejes que las memorias se vayan aun,
Dándote por vencido a estos días que siguen pasando.
Este corazón latiente está buscando algo,
Aún sigue temblando.
Aunque lo que veas del otro lado del cielo sea un interminable dolor,
Siempre estaremos aquí, no necesitas palabras.
Todos los días, todas las noches, en todo momento, siempre,
Así es, con inquebrantables sentimientos.
Nuestras voces de aquellos días están llamando,
A ese mañana, que comienza a moverse.
Puedes oírlo también, ¿cierto? No necesitamos una razón.
Seguramente, solo existe una respuesta
Hay un lugar al que llegaremos algún día.
Si hay algo que estés buscando Llegarás a ello.
A un mundo que no has visto aun.
De la A a la R S es el lugar
Si, si
Es el lugar
Hacía la cima
Baila conmigo
Si estoy contigo, puedo seguir adelante, bebé
Y no, pasemos al mañana
Luces brillantes Esta noche En el Cielo
Cuando no conozcas el camino que debes seguir
Solo confía en tu corazón y mira hacia adelante
Si puedes imaginártelo, no importa que tan lejos el muro esté, pasarás sobre él.
Desde aquellos días, buscamos por algo que no podemos ver
Siempre estaremos aquí Somos todo para nosotros
Todos los días, todas las noches, en todo momento, siempre
Así es, con sentimientos que nunca cambiarán.
Nuestras voces de aquellos días están llamando
A ese futuro, que comienza a moverse.
Te has dado cuenta, ¿cierto? No necesitamos una razón
En estas manos hay algo que es definitivo.
Hay un lugar al que llegaremos algún día.
Tus dudas desaparecerán, así que comienza a correr
A un mundo que no has visto aun.
Hasta la cima Hasta la cima Hasta la cima, ven conmigo
Hasta la cima Hasta la cima Hasta la cima, ven conmigo
Hasta la cima Hasta la cima Hasta la cima, ven conmigo
Hasta la cima Hasta la cima Ir contigo
Nuestras voces de aquellos días están llamando,
A ese mañana, que comienza a moverse
Puedes oírlo también, ¿cierto? No necesitamos una razón
Seguramente, solo existe una respuesta
Hay un lugar al que llegaremos algún día
Si hay algo que estés buscando Llegarás a ello.
A un mundo que no has visto aun.
Creditos:
Romaji a: yarukizero
Español a: ayarashi
Muchas gracias Ayarashi por el permiso !!!!
1 Comments:
LISTO YA ESTAS DENTRO DEL POST ESPERO HAGAS VOZ A TODAS LAS FANS DE ARASHI http://arashi-veracruz.blogspot.com/ RECUERDA QUE CUANTAS CON MIGO :D CUIDATE!!!
Publicar un comentario